Перевод "CAT scan" на русский
Произношение CAT scan (сиэйти скан) :
sˌiːˌeɪtˈiː skˈan
сиэйти скан транскрипция – 30 результатов перевода
Watch out.
And also a CAT scan, I believe.
Look at that.
Осторожно.
А также томографию, я думаю.
Смотри-ка.
Скопировать
More nonhumans arrive every year and live among us in secret.
Not to change the subject, but when was the last time you got a CAT scan?
- Six months ago.
Каждый год инопланетяне прибывают и тайно живут среди нас.
Не то, чтоб я менял тему, но тебе делали когда-то сканирование мозга?
- 6 месяцев назад.
Скопировать
I'm sorry. I'm on my way into town.
I wondered if you wanted to get together for a drink or a CAT scan or somethin'.
A CAT scan?
А я даже и не знал.
Я бы очень хотел встретиться с тобой... выпить, поговорить, обследоваться.
Обследоваться?
Скопировать
I wondered if you wanted to get together for a drink or a CAT scan or somethin'.
A CAT scan?
Can it wait till morning?
Я бы очень хотел встретиться с тобой... выпить, поговорить, обследоваться.
Обследоваться?
А это до утра подождать не может?
Скопировать
There's something else.
Charlie's CAT scan.
If you look along the lower part of the brainstem this is where normal humans have the reticular formation.
Есть еще кое-что.
Томография Чарли.
Если вы посмотрите вдоль нижней части ствола мозга, у обычного человека там должна быть так называемая ретикулярная субстанция.
Скопировать
That's great, sir.
- Did you run a CAT scan?
- Diffuse atrophy.
Это замечательно.
Томографию делали?
Диффузная атрофия.
Скопировать
At least none that I can see.
If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh.
I can't go into Pittsburgh.
Я не вижу никаких патологий.
А компьютерную томографию можно сделать только в Питсбурге.
Я не могу попасть в Питсбург.
Скопировать
Or any other kind of cancer!
I've let him do a liver-spleen scan on me and a CAT scan.
I have been probed, scoped and palpated!
Или любого другого новообразования!
Он проверил мои печень и селезенку, сделал КТ головы.
Меня пальпировали, осматривали и лазили внутрь!
Скопировать
You are a very sick dude, you dumb son of a bitch.
I'll look down your throat, do some skull films get a CAT scan, maybe even an arteriogram, and I'd like
What does he say?
Чувак, ты совсем больной, сукин ты сын.
Осмотрю твоё горло, сделаю снимки черепа, КТ головы, может, ангиографию, и я хотел бы, чтобы ещё кто-нибудь взглянул на запись ЭЭГ.
Что он говорит?
Скопировать
Four weeks ago, she collapsed in her room. She was comatose when we got to her.
The CAT scan showed a massive bleed.
She has been comatose since her admission and is unable to have spontaneous respiration.
Она была в коме когда мы пришли к ней.
Она страдала от обширного C.V.A в левых париетальных и фронтальных долях.
Сканирование показало обширные кровотечения. Она находилась в коме с момента поступления и была не в состоянии самостоятельно дышать.
Скопировать
I wish there was something I could do.
Well, you can buy me dinner sometime and a CAT scan.
His name was Ted Baker.
- Скажите, что я могу для Вас сделать?
- Пригласить на ужин и оплатить компьютерную томографию.
Его звали Тел Бакер.
Скопировать
Well, she's gonna be all right, isn't she?
These are your CAT scan results, Nate.
- Mine? - Don't worry about Brenda.
Но с ней всё будет хорошо?
Это ваши снимки, Нейт.
Мои?
Скопировать
So, what do you think it is?
I'd like to give you a shot of contrast dye and do another CAT scan to really know.
Oh, hello, Mrs. Fisher?
Как вы думаете, что это такое?
Я хочу ввести вам контрастное вещество. Провести еще одну проверку, что6ы знать наверняка.
Здравствуйте, миссис Фишер?
Скопировать
It's probably just a mild concussion or a skull fracture.
Maybe I'll get a CAT scan. A CAT scan.
I'd Iike to ask the judges now if they would please take their positions for the viewings. Watch your step there.
Скорее всего, у меня небольшое сотрясение или перелом черепа.
Возможно, потребуется КЭТ-скан.
Я попрошу судей занять места.
Скопировать
No.
First of all, there's nothing on the CAT scan.
Second of all, if this is a horse then the kindly family doctor in Trenton makes the obvious diagnosis and it never gets near this office.
Нет.
Во-первых, ничего нет на результатах компьютерной томографии.
Во-вторых, если это лошадь, то тогда добрый семейный врач в Трентоне уже бы произвел очевидный диагноз и этот случай никогда бы до нас не дошел.
Скопировать
Is there any exclusion criteria we should know about?
CAT scan revealed no tumors, and Dr. Wilson found no trace of cancer.
What about any other criteria?
Есть ли какие-то исключающие критерии, о которых нам необходимо знать?
Компьютерная томограмма не показала никаких опухолей и доктор Вильсон не нашел ни следа рака.
А как насчет любых других критерий?
Скопировать
Worst case, brain-stem tumor.
You should do an MRI, CAT Scan, full work up.
I don't think so.
В худшем — опухоль мозгового ствола.
Нужно сделать магнитно-резонансную и компьютерную томографию, проверить всё.
Э- э-э... Не думаю.
Скопировать
Oh, Shaggy the miracle dog?
Yeah, if he hadn't knocked you on your noggin you wouldn't have had the CAT scan that found the cancer
I have cancer?
А, ты о Шегги говоришь, да?
Да, если бы не он, ты бы не ударился головой тебе не сделали бы томограмму и не обнаружили бы опухоль.
У меня рак?
Скопировать
i mean it this time. no way.
it's just a cat scan,kyle.
you've had them before.
Я серьёзно.
Эта томография, Кайл.
Как и раньше.
Скопировать
they gave me a mission, and what's my biggest accomplishment of the week?
i convinced my son to take another cat scan.
somehow,i don't think that's what they had in mind.
Они дали мне задание, и что самое лучшее я сделал за неделю?
Я убедил моего сына остаться для исследований.
И я не думаю, что это то, что они имели в виду.
Скопировать
Or an ultrasound?
Or a CAT scan!
Ginevra, can you bring us some coffee, please?
Или ультразвук?
Или компьютерную томографию!
Джиневра, ты не могла бы принести нам кофе? Пожалуйста.
Скопировать
Never mind. It's, uh, better up here.
Zeebee's CAT-scan came back.
Oh, man.
Не важно. это, а, лучшее здесь.
Пришла компьютерная аксиальная томография Мисис Зиби.
О, мужик.
Скопировать
What's going on? Is Dwight okay?
He should be fine, but they brought him in for a CAT scan.
I can't believe he's getting a CAT scan.
Дуайт в порядке?
Будет в порядке, но его увели на томографию.
Он на томографии, не верится.
Скопировать
Actually, like, suspiciously quickly.
So I'm ordering a CAT scan.
What is that?
— Вообще, почти подозрительно быстро.
— Я направлю вас на томографию.
Что это?
Скопировать
He should be fine, but they brought him in for a CAT scan.
I can't believe he's getting a CAT scan.
Michael went in there with him, too.
Будет в порядке, но его увели на томографию.
Он на томографии, не верится.
Майкл с ним пошёл.
Скопировать
I mean I've been at it for so long that I think I'd probably be mad at you for pretty much everything.
You know, they did another CAT scan before the chemo last week.
They say that apparently the surgery was very successful.
Черт! У нас это тянется так давно, что теперь я уже могу сказать: Более или менее за всё и ни за что.
Знаешь, мне перед последней химией сделали еще одну томографию.
По их мнению, операция прошла успешно.
Скопировать
Damn you!
Carla, which resident ordered a CAT scan on Mr. Herschlossning?
That would be me, pig whore, it's on the note.
Черт вас побери!
Карла, кто из ординаторов назначил томографию этому пациенту?
Наверное это был я, грязная шлюха. Это здесь написано.
Скопировать
If he did something wrong.
CAT scan shows signs of hypoattenuation in the distribution of the MCA.
I'm not a doctor.
- Сделал ли он что-нибудь плохое.
- Сканирование показывает признаки гипо-затухания в распределении AMA.
Я не доктор.
Скопировать
I was a runner most of my life. In the '97 Boston Marathon, I felt strangely tired.
Bell noticed my discomfort and insisted I go for a CAT scan.
Cancer.
Всю жизнь я занималась бегом, и во время Бостонского марафона в девяносто седьмом почувствовала странную усталость.
Однажды в офисе, доктор Бэлл заметил что со мной что-то не так, и заставил пройти исследования.
Рак.
Скопировать
She'll admit that she's nuts or I'll have to say "snore".
Just give her the CAT-Scan and show her the door.
While we process your results, ... we'll take you back to wait.
И поймет, что она чокнутая, или мне сказать "Скучно!".
Сделайте ей КТ и отправьте домой!
Пока мы смотрим ваши результаты, мы отвезем вас подождать назад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CAT scan (сиэйти скан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CAT scan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэйти скан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
